PENYERAPAN BAHASA ASING DALAM PENGGUNAAN BAHASA INDONESIA PADA IKLAN PENAWARAN BARANG ELEKTRONIKA DI SURAT KABAR JAWA POS
Abstract
Unsur-unsur bahasa saling mempengaruhi dalam kontak bahasa sehingga terjadilah interferensi yang kemudian dianggap sebagai suatu perkembangan yang melahirkan istilah penyerapan. Penggunaan kata dari bahasa asing ke dalam bahasa Indonesia dilakukan untuk mengisi ketimpangan konsep dan merupakan kebutuhan untuk kepentingan pemakaiannya, terutama dalam hal ini melalui media. Surat kabar Jawa Pos sering menggunakan kata bahasa asing khususnya pada iklan penawaran barang elektronika. Setelah diteliti dengan pendekatan deskriptif kualitatif terhadap sejumlah iklan, dijumpai penyerapan bahasa asing dalam hal ini bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia melalui proses adopsi dan adapstasi. Adopsi kata berbentuk ucapan (fonetik) dan tulisan (grafonik) kata yang sama dengan bahasa asing yang diserap. Tidak ada penyesuaian ucapan maupun tulisan dalam bahasa Indonesia. Proses ini banyak terjadi pada nama dan merk barang elektronika yang ditawarkan. Ada pula dijumpai pada kata benda (nomina) dan kata kerja (verba) pada slogan iklan. Di samping proses adopsi kata, dalam iklan barang elektronika di surat kabar Jawa Pos, juga dijumpai proses adaptasi kata dari bahasa asing ke dalam bahasa Indonesia. Adaptasi tersebut meliputi (1) penyesuaian ucapan, (2) penyesuaian tulisan, dan (3) penyesuaian ucapan dan tulisan. Proses adaptasi kata banyak dijumpai pada slogan dan penawaran persuasi iklan.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Ali, Lukman. 1975. Bahasa dan Sastra. Penerbit Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa : Jakarta.
Arikunto, Suharsini. Prof. Dr.1997. Prosedur Penelitian, Edisi Revisi III, Rineka Cipta : Jakarta.
Departemen Pendidikan dan Kebudayaan. 1995. Pedoman Pengindonesiaan Kata Asing, Balai Pustaka : Jakarta.
Departemen Pendidikan dan Kebudayaan. 1995. Pedoman Umum Pembentukan Istilah, Balai Pustaka: Jakarta.
Departemen Pendidikan dan Kebudayaan. 1995. Pedoman-Pedoman Penelitian Tata Bahasa Indonesia : Jakarta.
Departemen Pendidikan dan Kebudayaan RI. 1997. Kamus Besar Bahasa Indonesia, Balai Pustaka : Jakarta
Departemen Pendidikan dan Kebudayaan RI. 1990. Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI), Cetakan Ke III, Balai Pustaka: Jakarta.
Departemen Pendidikan dan Kebudayaan RI. 1987. Pedoman Umum EYD dan Pedoman Umum Pembentukan Istilah: Bandung
Departemen Pendidikan dan Kebudayaan RI. 2002. Kamus Besar Bahasa Indonesia, Balai Pustaka: Jakarta
Durianto, Darmadi. 2003. Infasi Pasar Dengan Iklan Yang Efektif. PT. Gramedia Pustaka Utama : Jakarta
Hadi, Sutrisno, Drs. MA, Prof. 1993. Metodologi Research, Edisi XXIV, Jilid I, Andi Offset : Yogyakarta
Hadi, Sutrisno, Drs. MA, Prof. 1989. Metodologi Research, Andi Offset : Yogyakarta
Jawa Pos. 2006 Iklan Jitu, Edisi : Kamis, 7 September : Jakarta.
Moleong, J Lexy, MA. 2006. Metodologi Penelitian Kualitatif. Remaja Rosda Karya : Bandung
Ruslan, Rosady, SH, MM. 2002. Kiat dan Strategi Kampanye Public Relation. PT Raja Grafindo Persada : Jakarta
Sugono, Dendy. 2003. Buku Praktis Bahasa Indonesia, Jilid II, Penerbit Pusat Bahasa Departemen Pendidikan Nasional : Jakarta
DOI: http://dx.doi.org/10.53712/jk.v1i1.373
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Supported by:
Indexing